المرأة في لبنان造句
例句与造句
- )و( أغلق مركزان يعنيان ببرامج المرأة في لبنان بسبب انعدام التمويل.
f 由于经费欠缺,关闭了黎巴嫩的两个妇女方案中心,确定新的赞助者后将予重新开放。 - وقد وضع الجهاز الوطني اللبناني باﻻشتراك مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية استراتيجية لتحسين وضع المرأة في لبنان واضطلعا معا بالمسؤولية عن تنفيذها.
黎巴嫩国家机构和一批非政府组织共同拟订了一项提高黎巴嫩妇女地位的战略并共同负责实施。 - إن الغرض من هذا البيان إلقاء الضوء على القضايا والمعالم الرئيسية ذات الصلة بحقوق المرأة في لبنان والشواغل الرئيسية التي لا يزال التقدم فيها معطلاً.
本声明旨在强调与黎巴嫩和至今停滞不前的主要关切地区的妇女权利有关的关键问题和里程碑事件。 - تقرير الظل عن التقدم المحرز في تطبيق اتفاقية إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في لبنان - اللجنة الأهلية لمتابعة قضايا المرأة، 1999.
《关于消除对妇女一切形式歧视公约执行情况的进度报告》,黎巴嫩,妇女问题后续工作委员会,1999年。 - ومن مجالات العمل التي يدعمها الصندوق مشروع تمكين المرأة في لبنان الذي تم في إطاره تنمية قدرات التأهب للطوارئ في 10 من المجتمعات المحلية بعد انتهاء الحرب.
人口基金支助的领域包括,黎巴嫩的增强妇女权能项目,其中在10个战后社区开展了应急准备能力发展工作。 - وأفادت بأنه كان لا بدّ أن تراعي إجراءات منع العنف ضد المرأة في لبنان الظروف الاجتماعية الهيكلية التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بتاريخ البلد الذي شهد حرباً أهلية وعهوداً من السيطرة والاحتلال.
她说,在黎巴嫩,预防暴力侵害妇女的工作必须考虑到与国家的内战、统治和占领史密切相关的社会结构条件。 - 204- أما من حيث توزّع النساء العاملات في لبنان على القطاعات الاقتصادية، فإن الحصة الأكبر تعود إلى قطاع الخدمات، لاسيّما وأن المرأة في لبنان تتّجه إلى القطاع المصرفي والتعليمي والصحي والسياحي.
在经济领域工作的黎巴嫩妇女中,很大一部分女性在服务行业工作,还有一部分女性投身于银行、教育、卫生和旅游行业。 - تطمح المؤسسة إلى أن تصبح الكيان ذا السبق في مجال تمكين المرأة في لبنان بالعمل المتواصل على النهوض بإمكاناتها عن طريق توفير الخدمات الاجتماعية المتطورة والمبتكرة لأشد الفئات حرمانا وتعرضا للخطر.
本基金会希望通过为处于最不利地位和最弱势的群体提供循序渐进和创新型社会服务,不断增强妇女的潜力,以此成为增强妇女权能的龙头。 - وأتت هذه الوثيقة ثمرة جهود مشتركة بين الهيئة الوطنية لشؤون المرأة والوزارات المعنيّة مباشرة بقضايا المرأة في لبنان وكذلك الهيئات والمنظّمات النسائية المناضلة من أجل تعزيز أوضاع المرأة ورفع كل أشكال التمييز الحاصل بحقّها في مختلف الميادين.
该文件是黎巴嫩妇女事务国家委员会与那些与黎巴嫩妇女事务直接相关的部委以及积极争取加强妇女地位和在所有领域消除对妇女的一切形式歧视的妇女组织和协会共同努力的结果。 - فعلى العكس، يمكن التأكيد أن هناك وعياً أعمق واهتماماً أوسع بقضايا المرأة بالنظر إلى التزايد الملفت الذي حصل في العقد الأخير في حجم الضغط الذي تمارسه منظمات المجتمع المدني في لبنان، ومنها الجمعيات النسائية، وكذلك الهيئة الوطنية لشؤون المرأة في لبنان على الساحة العامة.
相反,考虑到最近十年民间社会组织包括妇女组织和黎巴嫩妇女事务国家委员会所施加的压力明显增大,可以肯定的是在黎巴嫩对于公共领域中的妇女问题有了更深的认识和更广泛的兴趣。 - وقد أظهر مسح عيني قامت به منظمة المرأة العربية، في العام 2005، أن المشاريع التي تهتمّ بتمكين المرأة في لبنان تتّجه في 52 % من الحالات إلى القطاع الخدماتي، بينما تهتمّ 40 % منها بالقطاع الصناعي و 6 % بالقطاع الزراعي.
2005年由阿拉伯妇女组织发起的一项统计调查研究显示,为黎巴嫩妇女提供就业机会的项目中有52%的项目是针对服务行业的,另有40%的项目是致力于工业领域的,只有6%的项目是针对农业的。